
Crear un CV en un idioma extranjero puede ser un desafío, especialmente cuando solicitamos un puesto en el extranjero o en una empresa de alcance internacional. Sin embargo, es importante recordar que un currículum bien preparado puede aumentar significativamente nuestras posibilidades en el mercado laboral, independientemente del idioma que se utilice. En este texto, mostraremos cómo escribir un CV en inglés, alemán, noruego y francés, teniendo en cuenta tanto las diferencias culturales como las normas formales.
Ofertas de trabajo en europa.jobs
¿Cómo escribir un CV en inglés?
El CV en inglés (a menudo llamado también «resume») es uno de los documentos más comúnmente requeridos en los procesos de selección para empresas que operan a nivel internacional. Las secciones más importantes que deben incluirse son:
- Personal Details (Datos personales): Nombre, apellido, dirección de correo electrónico, número de teléfono (opcional: dirección de residencia).
- Professional Summary (Resumen profesional): Breve resumen profesional con énfasis en la experiencia y habilidades.
- Work Experience (Experiencia laboral): Experiencia laboral en orden cronológico inverso.
- Education (Educación): Formación académica con fechas y nombres de las instituciones.
- Skills (Habilidades): Habilidades duras y blandas.
- Languages (Idiomas): Conocimientos de idiomas extranjeros.
- Certifications & Courses: Cursos y formación adicional.
Es importante recordar evitar fotos y datos como el número de identificación personal o el estado civil, ya que en los países anglosajones no son necesarios.
¿Cómo escribir un CV en alemán?
El CV en alemán, conocido como Lebenslauf, debe caracterizarse por su claridad y concisión. En la cultura de contratación alemana, se valora mucho la claridad del mensaje y los datos precisos. La estructura de este documento generalmente incluye:
- Persönliche Daten (Datos personales): Datos personales con foto (a menudo requerida).
- Berufserfahrung (Experiencia profesional): Experiencia laboral, presentada en orden cronológico o inverso.
- Ausbildung (Educación): Formación académica con fechas y títulos.
- Kenntnisse und Fähigkeiten (Habilidades y competencias): Habilidades, incluidos programas de software y idiomas.
- Zusätzliche Informationen (Información adicional): Cursos, voluntariado, intereses.
Si deseas crear un CV en alemán, es recomendable incluir una foto profesional y firmar el documento, ya que en Alemania esto sigue siendo una práctica común.
CV en noruego – qué debes saber
Por otro lado, el CV noruego es similar al inglés, pero tiene en cuenta las especificidades locales. En Noruega, se valora principalmente la simplicidad y la información concreta. El currículum no debe superar las dos páginas y debe incluir:
- Personlige opplysninger (Datos personales): Nombre, apellido, datos de contacto.
- Arbeidserfaring (Experiencia laboral): Experiencia laboral (logros más importantes).
- Utdanning (Educación): Formación académica.
- Språk (Idiomas): Conocimientos de idiomas – en Noruega, el noruego es muy apreciado.
- Ferdigheter (Habilidades): Habilidades.
- Referanser (Referencias): Referencias – bienvenidas, pero no obligatorias.
El CV en noruego debe ser conciso y adaptado a la oferta de trabajo específica. No es necesario incluir foto, salvo que el empleador lo exija claramente.
CV en francés – elegancia y formalidad
El CV en francés, es decir, el Curriculum Vitae, debe destacarse por su estética y un formato cuidadosamente elaborado. En Francia, tanto la apariencia del documento como el estilo del lenguaje utilizado son aspectos muy importantes. Los elementos clave que deben incluirse son:
- État civil: Datos personales (nombre, apellidos, dirección, teléfono, correo electrónico, edad).
- Profil professionnel: Resumen profesional u objetivo laboral.
- Expérience professionnelle: Experiencia laboral.
- Formation: Formación académica.
- Compétences: Habilidades.
- Langues: Conocimiento de idiomas.
- Centres d’intérêt: Intereses personales – una sección que suele añadirse en los CV franceses.
Para quienes desean saber cómo redactar un CV en francés, es importante saber que se valora positivamente incluir una foto y que el lenguaje del documento debe adaptarse al sector profesional.
Resumen – ¿Cómo redactar un CV en un idioma extranjero?
Al crear un CV en otro idioma, es fundamental no solo traducirlo correctamente, sino también adaptar su contenido a los estándares del país en cuestión. Ya sea que prepares un CV en inglés, alemán, noruego o francés, los aspectos más importantes son:
- Contenido conciso y directo
- Estructura lógica
- Adaptación de la información a la oferta específica
- Conocimiento de las normas de contratación locales
Un CV bien redactado funciona como una tarjeta de presentación profesional: cuanto más cuidado esté, mayores serán tus posibilidades de ser invitado a una entrevista.
¡En europa.jobs puedes consultar las últimas ofertas de trabajo en el extranjero!



