Новости

Перевод документов на польский язык — просмотри список

Экстренная поездка в Польшу (и не только) застала неожиданно более 1 миллиона украинцев. Не было времени, чтобы нормально упаковать необходимые вещи, что там уже говорить о документах. Но легальное пребывание в Польше рано или поздно будет связано с нотариальным переводом. Узнайте больше о том как выглядит перевод документов на польский язык.

Согласно подписанному закону, украинцы могут пересекать границу с Польшей без дополнительных документов. Кроме того:

  • продлен лимит пребывания в Польше до 18 месяцев
  • можно получить PESEL i Profil Zaufany
  • работодатель не обязан делать разрешение на работу для гражданина Украины
  • медицинские услуги – бесплатные
  • возможность записать ребенка в школу
  • финансовая поддержка в размере 300 PLN/чел

Подробнее: Спец закон о помощи украинским гражданам в Польше – как он действует?

Нужно ли переводить документы на польский язык?

Конечно, если смотреть на абзац выше, то в первые месяцы проживания в Польше действительно подобные переводы не потребуются. Тем более у многих людей вообще нет паспортов, уже не упоминая о других документах.

Но если вы планируете остаться в Польше на дольше и:

  • учиться в университете
  • подавать документы на карту побыта/карту поляка/гражданство
  • начинать/продолжать процесс развода или женитьбы
  • идти на работу (в основном мы говорим о таких профессиях как врач/педагог/психолог)
  • брать кредит
  • делать водительские права

вам точно будет нужно сделать нотариальный перевод отдельных документов.

Важно! В этой статье мы будем говорить только о нотариальном переводе, потому что только такие документы будут приниматься в польских государственных учреждениях. Кроме того, имейте в виду, что большинство госучреждений принимают только польский нотариальный перевод. Поэтому если у вас есть документы от украинского нотариуса, лучше сразу его переделать.

Какие документы следует переводить с нотариусом?

В случае всех вышеперечисленных действий потребуются нотариально заверенные документы. Между прочим, мы говорим о:

  • свидетельстве о рождении
  • дипломах из университета
  • сертификатах
  • школьном аттестате
  • свидетельстве о браке
  • свидетельстве о разводе
  • справке о доходах (кредитная история)
  • водительских прав
  • справке о смене фамилии
  • справке о предварительном трудоустройстве
  • свидетельстве о смерти
  • справках из архива

Важно! Это только примерный перечень документов. Список может и точно будет увеличиваться, если мы добавим еще несколько примерных ситуаций.

Польские аналоги украинских лекарств – проверьте список!

Перевод документов на польский язык — просмотрите список

Далее можно посмотреть примерный список дел и необходимых документов для перевода.

ДелаНеобходимые документы для перевода
Учеба в университетеАттестат из школы
Дипломы из предыдущих университетов
Работа (врач/педагог/психолог)Дипломы/сертификаты о квалификации
Справки о предварительном трудоустройстве
Водительское удостоверениеПри смене прав требуется перевод украинских прав
КредитКредитная история из украинских банков
Карта ПобытаСвидетельство о рождении
Карта ПолякаДокументы из архива
ГрожданствоСертификаты о знании языка (если были выданы в Украине)
Документы из архива
Процесс разводаЕсли происходит в 2 странах и есть ребенок проживающий с родителем в другой стране
Женитьба и смена фамилииПри женитьбе в Украине и смене фамилии, нужно во все госучреждения где есть наши данные занести документ о смене фамилии

Перевод документов на польский язык – где сделать?

В Польше существует множество частных и государственных нотариусов. Кроме того, без проблем можно найти украиноязычных консультантов, заверяющих нотариально разного рода документы. В связи с войной в Украине и наплывом беженцев в Польше очень много нотариусов предлагают бесплатные переводы или по сниженным ценам.

Еще одной альтернативой является нотариальный перевод онлайн. В этом случае вы даже не должны выходить из дома, а только зарегистрироваться — загрузить документ и получить заверенный перевод. Примером такой организации является https://dogadamycie.pl/ . И у них тоже есть возможность перевода с украинского языка.

Похожие статьи